| Paroles | Traduction |
Well, I’ve been waking up under blades, blue blossom days
If only Damocles would hit me back
No alabaster carvings or faces on a farthing
Would prevent my head from fading to black
And it feels like falling into the sea
From outer space in seconds to me
And I play discordant days on repeat
Until they look like harmony
When the river runs dry and the curtain is called
How will I know if I can’t see the bottom?
Come up for air and choke on it all
No one else knows that I’ve got a problem
What if I can’t get up and stand tall?
What if the diamond days are all gone, and
Who will I be when the empire falls?
Wake up alone, and I’ll be forgotten
Well, I know I should be touring, I know these chords are boring
But I can’t always be killing the game
No golden grand pianos or voices from the shadows
Will do anything but feel the same
And it feels like falling into the deep
From somewhere way up over the peaks
And I play discordant days on repeat
Until the tape runs out on me
When the river runs dry and the curtain is called
How will I know if I can’t see the bottom?
Come up for air and choke on it all
No one else knows that I’ve got a problem
What if I can’t get up and stand tall?
What if the diamond days are all gone, and
Who will I be when the empire falls?
Wake up alone, and I’ll be forgotten
And nobody told me I’d be begging for relief
When what is silent to you feels like it’s screaming to me
Well, nobody told me I’d get tired of myself
When it all looks like heaven, but it feels like hell
When the river runs dry and the curtain is called
How will I know if I can’t see the bottom?
Come up for air and choke on it all
No one else knows that I’ve got a problem
What if I can’t get up and stand tall?
What if the diamond days are all gone, and
Who will I be when the empire falls?
Wake up alone, and I’ll be forgotten
Eh bien, je me suis réveillé sous les lames, les jours de fleurs bleues
Si seulement Damoclès pouvait me frapper en retour
Pas de sculptures en albâtre ni de visages sur un sou
Cela empêcherait ma tête de devenir noire
Et c’est comme tomber dans la mer
De l’espace en quelques secondes jusqu’à moi
Et je joue des jours discordants en boucle
Jusqu’à ce qu’ils ressemblent à l’harmonie
Quand la rivière s’assèche et que le rideau est levé
Comment saurai-je si je ne vois pas le fond ?
Remontez à la surface et étouffez-vous avec tout ça
Personne d’autre ne sait que j’ai un problème
Et si je ne peux pas me lever et me tenir droit ?
Et si l’époque des diamants était révolue ?
Et qui serai-je lorsque l’empire tombera ?
Réveille-toi seul et je serai oublié
Eh bien, je sais que je devrais être en tournée, je sais que ces accords sont ennuyeux
Mais je ne peux pas toujours tuer le jeu
Pas de pianos à queue dorés ni de voix dans l’ombre
Je ferais n’importe quoi mais je ressentirais la même chose
Et c’est comme tomber dans les profondeurs
De quelque part tout là-haut au-dessus des sommets
Et je joue des jours discordants en boucle
Jusqu’à ce que la bande s’épuise sur moi
Quand la rivière s’assèche et que le rideau est levé
Comment saurai-je si je ne vois pas le fond ?
Remontez à la surface et étouffez-vous avec tout ça
Personne d’autre ne sait que j’ai un problème
Et si je ne peux pas me lever et me tenir droit ?
Et si l’époque des diamants était révolue ?
Et qui serai-je lorsque l’empire tombera ?
Réveille-toi seul et je serai oublié
Et personne ne m’a dit que je supplierais pour obtenir de l’aide
Quand ce qui est silencieux pour toi semble me crier dessus
Eh bien, personne ne m’a dit que je me lasserais de moi-même.
Quand tout ressemble au paradis, mais que ça ressemble à l’enfer
Quand la rivière s’assèche et que le rideau est levé
Comment saurai-je si je ne vois pas le fond ?
Remontez à la surface et étouffez-vous avec tout ça
Personne d’autre ne sait que j’ai un problème
Et si je ne peux pas me lever et me tenir droit ?
Et si l’époque des diamants était révolue ?
Et qui serai-je lorsque l’empire tombera ?
Réveille-toi seul et je serai oublié
Damocles : Sous l’ombre de la lame – l’angoisse du créateur face au déclin
Damocles, de l’album Even In Arcadia, dépeint le point de vue d’un narrateur — possiblement Vessel lui-même ou une voix poétique — qui vit constamment avec l’impression que la réussite est fragile et vouée à s’effondrer. La métaphore de l’épée de Damoclès illustre ici la tension entre la reconnaissance actuelle et la peur obsédante que tout s’arrête. Le texte n’évoque pas seulement une pression externe (public, carrière), mais aussi une lutte interne contre l’auto-épuisement, l’isolement et le doute.
1. La peur de la chute et de l’oubli
Dès l’ouverture, « I’ve been waking up under blades » ancre la chanson dans cette image de menace constante. Les « blue blossom days » pourraient représenter les jours de gloire, beaux en apparence mais vécus dans l’angoisse.
La phrase « Who will I be when the empire falls? » cristallise la question centrale : quand le succès et l’image publique disparaissent, reste-t-il encore une identité ? Ou ne subsistera-t-il que l’oubli (« Wake up alone, and I’ll be forgotten ») ?
2. L’insatisfaction malgré la réussite
Le narrateur décrit une vie qui, sur le papier, ressemble au paradis (« When it all looks like heaven ») mais qui se ressent comme un enfer (« but it feels like hell »).
Il se retrouve prisonnier d’une routine créative où « discordant days » — les jours dissonants, pénibles — sont rejoués « until they look like harmony », ce qui suggère un effort constant pour donner l’illusion que tout va bien, à soi-même et aux autres.
3. Le doute artistique et l’auto-épuisement
La chanson évoque directement la carrière musicale : « I know I should be touring, I know these chords are boring » témoigne d’un décalage entre ce que l’artiste devrait être (performant, inspiré) et ce qu’il ressent réellement (épuisé, désintéressé).
Le vers « Nobody told me I’d get tired of myself » montre un épuisement personnel et créatif, un sentiment d’être arrivé à saturation de sa propre identité publique et artistique.
4. L’isolement intérieur
Le narrateur précise : « No one else knows that I’ve got a problem ». Malgré la visibilité et le succès, sa lutte est invisible. L’image « Come up for air and choke on it all » suggère que même les moments censés être des respirations deviennent oppressants, comme si la pression s’infiltrait partout.
Les références à l’absence d’éléments luxueux (« No golden grand pianos », « no alabaster carvings ») marquent un désintérêt pour les symboles extérieurs de réussite : rien n’atténue ce malaise intérieur.
5. La peur de la fin comme moteur et poison
Le leitmotiv « When the river runs dry and the curtain is called » joue comme une scène finale répétée : quand l’inspiration s’assèche et que le spectacle prend fin, que restera-t-il ? La chanson ne donne pas de réponse rassurante, mais laisse planer une inquiétude permanente — une épée suspendue qui peut tomber à tout moment.
Damocles met en scène un artiste au sommet mais hanté par la peur de sa propre obsolescence. La lame suspendue n’est pas seulement la perte de succès : c’est aussi la peur d’être vidé de sens, oublié, et de ne plus savoir qui l’on est sans le rôle public ou l’élan créatif.
Découvrir les paroles des autres chansons de Even In Arcadia
- Paroles et traduction de Look To Windward et leur signification
- Paroles et traduction de Emergence et leur signification
- Paroles et traduction de Past Self et leur signification
- Paroles et traduction de Dangerous et leur signification
- Paroles et traduction de Caramel et leur signification
- Paroles et traduction de Even In Arcadia et leur signification
- Paroles et traduction de Provider et leur signification
- Paroles et traduction de Gethsemane et leur signification
- Paroles et traduction de Infinite Baths et leur signification