Paroles de When the Bough Breaks et traduction

ParolesTraduction

You could stay alive
Just tell me that you notice
Even in the dark
The way I left you breathing

Sometimes when we touch
Everything we love resets
It’s only just enough
Even when we run with death

We could be released
Flowing over sorrow days
We could stay suspended
Even when the bough breaks

Sometimes when we touch
Everything we love resets
It’s only just enough
Even when we run with death

Don’t lie to me
Don’t lie to me
Don’t lie to me
Don’t lie to me
Don’t lie to me
Don’t lie to me
Don’t lie to me
Don’t lie to me

Everything we touch turns water into blood
You try to look away from even when the bough breaks
You don’t really love, you just hate to be alone
You hate to be alone
You hate to be alone

Everything we touch turns water into blood
You try to look away from even when the bough breaks
You don’t really love, you just hate to be alone
You hate to be alone
You hate to be alone

Everything we touch turns water into blood
You try to look away from even when the bough breaks
You don’t really love, you just hate to be alone
You hate to be alone
You hate to be alone

Everything we touch turns water into blood
You try to look away from even when the bough breaks
You don’t really love, you just hate to be alone
You hate to be alone
You hate to be alone

Tu pourrais rester en vie
Dis-moi juste que tu remarques
Même dans le noir
La façon dont je t’ai laissé respirer

Parfois, quand on se touche
Tout ce que nous aimons se réinitialise
C’est juste assez
Même quand on court avec la mort

Nous pourrions être libérés
S’écoulant sur les jours de chagrin
Nous pourrions rester suspendus
Même quand la branche se casse

Parfois, quand on se touche
Tout ce que nous aimons se réinitialise
C’est juste assez
Même quand on court avec la mort

Ne me mens pas
Ne me mens pas
Ne me mens pas
Ne me mens pas
Ne me mens pas
Ne me mens pas
Ne me mens pas
Ne me mens pas

Tout ce que nous touchons transforme l’eau en sang
Tu essaies de détourner le regard même lorsque la branche se casse
Tu n’aimes pas vraiment, tu détestes juste être seul
Tu détestes être seul
Tu détestes être seul

Tout ce que nous touchons transforme l’eau en sang
Tu essaies de détourner le regard même lorsque la branche se casse
Tu n’aimes pas vraiment, tu détestes juste être seul
Tu détestes être seul
Tu détestes être seul

Tout ce que nous touchons transforme l’eau en sang
Tu essaies de détourner le regard même lorsque la branche se casse
Tu n’aimes pas vraiment, tu détestes juste être seul
Tu détestes être seul
Tu détestes être seul

Tout ce que nous touchons transforme l’eau en sang
Tu essaies de détourner le regard même lorsque la branche se casse
Tu n’aimes pas vraiment, tu détestes juste être seul
Tu détestes être seul
Tu détestes être seul


Suspendus dans la rupture : la relation sacrifiée de When the Bough Breaks

When the Bough Breaks est le dernier morceau de l’EP One de Sleep Token, sorti en 2016.

La chanson est construite autour d’un motif cyclique, obsessionnel, qui traduit l’idée d’une relation toxique prise dans une répétition douloureuse. La métaphore de la branche qui casse (« when the bough breaks ») évoque un point de rupture inévitable, mais aussi peut-être attendu, voire recherché.

Un amour sacrificiel ou vampirique ?

« Everything we touch turns water into blood »

Ce vers puissant évoque une transformation alchimique inversée : là où l’amour pourrait transformer la banalité en beauté (eau en vin ?), ici, le lien contamine tout de douleur et de souffrance. Cette image biblique (l’eau changée en sang, comme dans les plaies d’Égypte) donne au lien amoureux une dimension sacrée et maudite à la fois. Ce n’est plus de l’amour, mais un rituel de destruction. Chacun y sacrifie quelque chose, mais sans savoir pourquoi.

Déni et lucidité entremêlés

« You try to look away from even when the bough breaks »

Ce vers traduit le refus de voir la vérité, même quand elle explose sous les yeux. Il y a une lucidité douloureuse : l’autre ne veut pas admettre que la relation est vouée à l’échec, ou ne veut pas voir sa propre responsabilité dans l’effondrement. Ce vers revient en boucle, comme un reproche ou une tentative désespérée de faire ouvrir les yeux à l’autre.

L’illusion de l’amour

« You don’t really love, you just hate to be alone »

C’est le cœur glaçant de la chanson. Cette phrase détruit toute idée d’amour romantique : ce n’est pas l’autre qui est aimé, c’est la présence de l’autre comme rempart contre la solitude. C’est un constat amer et brutal, et sa répétition martelée évoque la douleur de celui qui s’en rend compte — ou qui essaie de le faire entendre à l’autre.

Suspendus dans l’entre-deux

« We could stay suspended / Even when the bough breaks »

Cette idée de rester « suspendus » même après la cassure renvoie à une relation qui ne meurt jamais tout à fait, même lorsqu’elle est brisée. Il y a là un attachement morbide, comme si la douleur devenait elle-même un lien. On ne peut pas partir, même quand tout est détruit.

When the Bough Breaks parle d’un lien amoureux destructeur, maintenu non par l’amour mais par la peur de la solitude. La métaphore du sang, de la rupture, du déni et du sacrifice évoque une relation où l’on s’attache non par espoir mais par besoin pathologique. Le titre évoque la rupture inévitable – mais on sent que, même après cela, les protagonistes restent suspendus dans une douleur partagée.


Découvrir les paroles des autres chansons de One