Paroles de Sugar et traduction

ParolesTraduction

And you play a twisted little game
But I know in a way
You need to complicate

Believe that though we never eat
We still know how to feed
We still know how to bleed, oh

Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now

My arms keep you in the room
Barely let you move
Show me what you do, oh

Tonight we’re second-guessed again
Let me wrap the chains
Addicted to the pain, oh

Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now

Do you wanna see how far it goes?
Do you wanna test me now, my love?
You must be crazy if you think that I will give in so easily
Things we buried low
Coming to the surface now, my love
You must be crazy if you think that I will give up the game

Oh, sugar, I’ve got a taste for you now
Sugar, I’ve got a taste for you now
Sugar, I’ve got a taste for you now
Sugar, I’ve got a taste for you now

Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now
Sugar, I’ve developed a taste for you now

Tu joues à un petit jeu tordu
Mais je sais d’une certaine manière
Tu as besoin de tout compliquer

Crois que même si nous ne mangeons jamais
On sait encore se nourrir
Nous savons toujours comment saigner, oh

Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant

Mes bras te gardent dans la pièce
Je te laisse à peine bouger
Montre-moi ce que tu fais, oh

Ce soir, nous sommes à nouveau interrogés
Laisse-moi envelopper les chaînes
Accro à la douleur, oh

Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant

Veux-tu voir jusqu’où ça va?
Veux-tu me tester maintenant, mon amour ?
Tu dois être fou si tu penses que je vais céder si facilement
Les choses que nous avons enterrées bas
Je reviens à la surface maintenant, mon amour
Tu dois être fou si tu penses que je vais abandonner le jeu, oh

Oh, Sucre, j’ai un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai un goût pour toi maintenant

Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant
Sucre, j’ai développé un goût pour toi maintenant


Douceur vénéneuse : entre emprise et pulsion

La chanson « Sugar » de Sleep Token, sur leur premier album Sundowning, explore les mécanismes d’une relation marquée par l’addiction émotionnelle, la manipulation affective et la lutte de pouvoir. Vessel y incarne un personnage conscient de sa propre captivité volontaire : il sait que cette relation est destructrice, mais il s’en nourrit malgré tout, comme d’un poison sucré. Le terme « sugar », répété à l’excès, fonctionne comme un mantra — doux en apparence, mais annonciateur d’une dépendance qui consume.

Thème central : l’addiction émotionnelle comme besoin vital

La ligne « I’ve developed a taste for you now » évoque non seulement un attachement obsessionnel, mais surtout une transformation interne : ce n’est plus une attirance, c’est un besoin. Comme une drogue, la personne aimée devient indispensable malgré la souffrance infligée. Le fait que le mot « sugar » soit répété sans cesse mime cette compulsion cyclique, ce besoin de revenir encore et encore vers ce qui fait mal.

« Addicted to the pain », dit-il lui-même — c’est un amour sadomasochiste, où le plaisir est indissociable de la douleur.

Manipulation et jeux de pouvoir

« You play a twisted little game / But I know in a way you need to complicate »

Ces vers suggèrent que l’autre partie dans la relation aime créer la confusion, entretenir le chaos, comme un moyen de contrôle. Mais le narrateur n’est pas dupe — il reconnaît cette dynamique, et y résiste tout en s’y pliant. Il y a ici une forme d’emprise réciproque, presque une danse perverse où chacun joue son rôle.

La question « Do you wanna see how far it goes? » révèle ce bras de fer : la relation devient un jeu dangereux, une escalade d’intensité émotionnelle et de domination mutuelle.

Ce qui refait surface : le poids du passé

« Things we buried low / Coming to the surface now »

Cette phrase montre que la relation est entachée par des traumatismes non résolus, des émotions réprimées qui finissent par ressurgir. Cela suggère une histoire partagée complexe, marquée par des tentatives d’oubli, mais incapable d’effacer le passé.

Un faux semblant de résilience

« You must be crazy if you think that I will give in so easily »

Le narrateur semble affirmer une résistance, un désir de garder le contrôle. Mais cette affirmation sonne presque vide : elle est noyée sous le flot de répétitions du mot « sugar », qui témoigne d’un attachement irrépressible. L’idée de « ne pas céder » devient une posture plus qu’une réelle prise de distance.

« Sugar » est une chanson sur l’emprise douce-amère, où la personne aimée est à la fois le réconfort et le poison. Vessel met en scène une lutte intérieure : entre lucidité et abandon, entre plaisir et douleur, entre désir de fuir et incapacité à rompre. Le titre devient un oxymore sensoriel : la douceur cache la toxicité, et c’est précisément ce mélange qui crée l’addiction.


Découvrir les paroles des autres chansons de Sundowning