Paroles de Fall For Me et traduction

ParolesTraduction

In a city of ice there are burning cathedrals
Turning the skies into glass
And though echoing futures are the buckling sutures
That hold shut the wounds of the past

So won’t you fall for me?
Won’t you fall for me?
Through a fractured existence
Won’t you fall for me?
Won’t you fall for me
From reality?
To the rhythm of eternity
Won’t you fall for me?

My insecurities surround me like lions in the den
And I feel like I’m losing touch with what I am again
And slowly I remember why I cannot pretend
That I never think of you and all this screaming silence

Oh God I wish you were here

So won’t you fall for me?
Won’t you fall for me?
Through a fractured existence
Won’t you fall for me?
Won’t you fall for me
From reality?
To the rhythm of eternity
Won’t you fall for me?

Won’t you fall for me?
Won’t you fall for me?
With my love as your garden
Won’t you fall for me?
Won’t you fall for me
From reality?
I am yours to the end
So won’t you fall for me?

Dans une ville de glace il y a des cathédrales en feu
Transformer le ciel en verre
Et même si les futurs échos sont les sutures qui se déforment
Qui referme les blessures du passé


Alors tu ne vas pas tomber amoureux de moi ?
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
À travers une existence fracturée
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
De la réalité ?
Au rythme de l’éternité
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?

Mes insécurités m’entourent comme des lions dans la tanière
Et j’ai l’impression de perdre à nouveau contact avec ce que je suis
Et lentement je me souviens pourquoi je ne peux pas faire semblant
Que je ne pense jamais à toi et à tout ce silence hurlant

Oh mon Dieu, j’aurais aimé que tu sois là

Alors tu ne vas pas tomber amoureux de moi ?
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
À travers une existence fracturée
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
De la réalité ?
Au rythme de l’éternité
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?


Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
Avec mon amour comme ton jardin
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
Ne vas-tu pas tomber amoureux de moi ?
De la réalité ?
Je suis à toi jusqu’à la fin
Alors tu ne vas pas tomber amoureux de moi ?


Fall For Me : Tomber dans l’abîme partagé

« Fall For Me » est une supplique éthérée et désespérée à être aimé, malgré ou peut-être à cause d’une existence marquée par la douleur, l’aliénation et l’effritement de l’identité. Le morceau agit comme un moment de mise à nu émotionnelle totale dans la discographie de Sleep Token, une rupture vocale et musicale avec le reste de l’album This Place Will Become Your Tomb : ici, plus d’instrumentation dense ou de growls, juste la voix nue de Vessel, presque implorante.

C’est un appel à tomber ensemble — non pas dans l’amour au sens romantique naïf, mais dans une forme d’abandon réciproque, dans la faille : tomber l’un vers l’autre en traversant ce qui nous détruit. L’expression « fall for me » prend ici un double sens : tomber amoureux, mais aussi chuter, dans un monde disloqué où même les cathédrales brûlent sous la glace.

Thèmes majeurs

1. La ruine du sacré

« In a city of ice there are burning cathedrals / Turning the skies into glass »

Ces vers évoquent une image contradictoire et puissante : le feu sous la glace, la destruction du sacré dans un environnement figé. Les cathédrales symbolisent souvent la foi, la grandeur spirituelle ou l’amour idéalisé. Leur destruction marque la perte d’un idéal, la fin d’un refuge intérieur. La glace suggère l’émotion figée, le vide affectif.

2. L’amour comme dernier recours identitaire

« Won’t you fall for me / Through a fractured existence »

Le locuteur semble ne plus se reconnaître — son existence est fragmentée. Il cherche chez l’autre un miroir ou un point d’ancrage. La demande de tomber amoureux devient alors un appel désespéré à la reconstruction du soi. L’amour est perçu comme la seule force capable de recoller les morceaux.

3. Le poids du passé et la mémoire traumatique

« Slowly I remember why I cannot pretend / That I never think of you and all this screaming silence »

Ces lignes évoquent un traumatisme non résolu, enfoui mais persistant. Le « silence qui hurle » est une belle antithèse : il traduit une douleur intérieure que rien ne vient apaiser, et qui revient hanter le locuteur dès qu’il cesse de se mentir. Ce souvenir pourrait être celui d’un amour perdu, ou de blessures anciennes — c’est ambigu, mais profondément intime.

4. L’angoisse du rejet

« My insecurities surround me like lions in the den »

L’image est parlante : le locuteur est en terrain hostile dans son propre esprit. Il est encerclé par ses failles, sa honte, son besoin d’être aimé qui devient presque dangereux. Cela rend sa demande d’amour d’autant plus risquée : il s’expose à un rejet qui le dévorerait de l’intérieur.

5. L’amour-jardin : refuge ou illusion ?

« With my love as your garden »

Ici, l’amour devient espace de croissance, de beauté, voire de renaissance. Mais cela vient très tard dans la chanson, presque comme une ultime tentative de séduire, d’attirer l’autre dans cette chute partagée. Le mot « garden » suggère un lieu paisible et fertile, mais aussi quelque chose qui demande soin, et peut facilement se faner.

« Fall For Me » n’est pas un simple chant d’amour. C’est une invocation mélancolique au bord de l’effondrement. La voix de Vessel semble prête à se briser, à l’image de son identité. Il ne demande pas à l’autre de l’aimer pour ce qu’il est, mais de tomber avec lui, de partager son instabilité, de rejoindre une forme d’intimité au cœur du chaos.

C’est une chanson qui touche à l’angoisse existentielle, à la mémoire blessée, et à l’amour comme dernier refuge fragile.


Découvrir les paroles des autres chansons de This Place Will Become Your Tomb